El doblaje es una técnica de traducción audiovisual que consiste en reemplazar la pista de audio original de una película, serie, videojuego u otro contenido, con una nueva pista en un idioma diferente. Esta técnica es muy utilizada en el mundo del entretenimiento para hacer que el contenido sea accesible para audiencias de diferentes países y culturas.

En los últimos años, YouTube se ha convertido en una de las plataformas de video más populares del mundo y ha generado una gran cantidad de contenido en diferentes idiomas. Sin embargo, ver contenido doblados no es algo habitual. En su lugar, se llevan a cabo subtítulos. 

De ahí que, YouTube anunció una nueva herramienta de audio multi-lenguaje que permitirá a los creadores agregar doblaje a sus videos y así, tener un mayor alcance en audiencias de diferentes países. 

Esta herramienta se ha desarrollado tras una serie de pruebas, en las que se ha identificado que más del 15% del tiempo de reproducción de los videos provino de vistas en los idiomas secundarios.

Ritz Campbell, responsable de producto de YouTube, destacó que en promedio los espectadores vieron más de 2 millones de horas de video doblado diariamente solo en el último mes, lo que indica que hay una gran demanda de contenido multilenguaje en la plataforma. 

Es importante mencionar que la herramienta de audio multilenguaje no es una función automática, por lo que los creadores deberán realizar la traducción de su contenido y subirla a la plataforma a la hora de cargar un nuevo video o actualizar los anteriores.