Activa las notificaciones para estar al tanto de lo más nuevo en tecnología.

Panasonic crea megáfono que traduce diferentes idiomas

Panasonic reveló que comenzará a ofrecer en diciembre un megáfono capaz de traducir automáticamente japonés a inglés, chino y coreano en su última oferta para...

Panasonic reveló que comenzará a ofrecer en diciembre un megáfono capaz de traducir automáticamente japonés a inglés, chino y coreano en su última oferta para ayudar a las empresas a lidiar con el aumento de visitantes extranjeros a Japón.

La compañía espera que el nuevo servicio de traducción se pueda utilizar en lugares como estaciones, aeropuertos, destinos turísticos o cualquier establecimiento que requiera de avisos y anuncios precisos y rápidos. Está dirigido especialmente a clientes corporativos con el objetivo de obtener contratos por 10 mil unidades en el año fiscal 2018.

La idea es que funcione sin conexión. Para ello, el megáfono cuenta con alrededor de 300 oraciones predefinidas en japonés, las cuales se utilizan comúnmente para aumentar la cautela y brindar información. Frases como: “El tren se ha retrasado”, “Fíjate por dónde caminas”, “No correr”, entre otras, son las que ya están determinadas para facilitar la comunicación.

Al momento de que un usuario habla en el megáfono, éste reconocerá lo que se está diciendo al instante. Y, posteriormente, el mensaje se reproducirá en inglés, chino y coreano a través del altavoz.

Otra de las bondades en el dispositivo, es la pantalla táctil que tiene, la cual servirá para escribir frases completas e incluso discursos de hasta 1000 palabras para que el megáfono las reproduzca en los tres idiomas de salida.

Panasonic mencionó que el dispositivo es sencillo de utilizar en tiempos de emergencia y su reconocimiento de voz puede funcionar independientemente del ruido de fondo. Los usuarios pueden agregar nuevas frases y obtener actualizaciones de software conectándose a Internet.

Supuestamente, el dispositivo podrá, con toda seguridad, reconocer oraciones preestablecidas, incluso si no se leen palabra por palabra.

La compañía comenzará a ofrecer el servicio de traducción basado en el megáfono el 20 de diciembre por menos de 183 dólares al mes en un contrato de tres años proporcionando a los usuarios actualizaciones y mantenimientos a futuro.

Panasonic está contemplando añadir nuevos idiomas, como el ruso, pero ésto dependerá de las necesidades de los usuarios.

Este nuevo megáfono es realmente sorprendente y útil, pues una de las mayores limitantes en la sociedad es la barrera del idioma, por ello no es de extrañar que muchos de los desarrollos tecnológicos estén enfocados a este apartado.

Referencia: Japan Times

Comentarios